- Как пользоваться Ветеринарным энциклопедическим словарём
-
Если название статьи включает несколько слов, то они, как правило, даются в обычном порядке (например, лимфати́ческие узлы́, междунаро́дное эпизооти́ческое бюро́, послеродово́й паре́з), в ряде случаев допускается инверсия (перестановка слов), чтобы главное по смыслу слово стояло на первом месте (например, грибы патоге́нные, подозри́тельные по заболева́нию живо́тные, помеще́ния животново́дческие).
Если после названия статьи, даётся другой термин, то это означает, что наряду с первым, основным термином существует другой, менее распространённый в специальной литературе, но являющийся синонимом первого (например, дефинити́вный хозя́ин, окончательный хозяин).
Названия статей даются преимущественно в единственном числе. Если читатель не находит названия статьи в единственном числе, следует искать его во множественном, учитывая, что при этом расположение данного слова по алфавиту может быть иным.
Статьи о болезнях, методах, реакциях и т. п., носящих имена предложивших их учёных, следует искать на соответствующие фамилии, например Ауе́ски боле́знь, Синёва про́ба. В таких статьях, начинающихся с эпонимического термина, после названия статьи, включающего фамилию русского или советского учёного, как правило, приводится его принадлежность к той или иной отрасли знаний, год открытия реакции, метода и т. п., а после названия статьи, включающего фамилию иностранного учёного, — оригинальное написание этой фамилии, государственная принадлежность учёного, год открытия метода, реакции и т. п.
Большинство статей начинается с краткого определения термина. Для терминов смежных с ветеринарией наук, кроме краткого определения понятия, принятого в данной области знаний, даётся их значение в ветеринарии.
Термины греческого и латинского происхождения, как правило, приводятся в русской транскрипции (например, гипотала́мус, гидрото́ракс и т. д.).
Этимологические справки (справки о происхождении слова) даются, как правило, к заимствованным ветеринарным терминам — названиям статей.
Анатомические термины даны главным образом в соответствии с Ветеринарной анатомической номенклатурой, фармакологические термины — в соответствии с Государственной фармакопеей СССР (десятое издание).
Большинство статей Словаря является в известной мере законченным целым. Однако не всегда возможно в одной статье охватить все стороны вопроса, поэтому одни статьи дополняются другими. Чтобы облегчить читателю нахождение нужных ему сведений, статьи связываются системой ссылок.
Некоторые ссылки представляют собой отдельные короткие статьи. Это главным образом частные понятия, сведения о которых даны в более общих статьях, а также наиболее распространённые синонимы названий болезней, лекарственных средств и т. п. Например, микрото́м, см. Гистологическая техника; вибрио́з, то же, что кампилобактериоз. В ряде случаев к таким терминам даётся краткое определение.
Однотипные статьи имеют унифицированную рубрикацию. Например, статьи о наиболее распространённых инфекционных болезнях состоят из одинаковых рубрик: этиология, эпизоотология, иммунитет, течение и симптомы, патологоанатомические изменения, диагноз, лечение, профилактика и меры борьбы. При описании фармакологических средств применяется форма записи, принятая в руководствах и справочниках по фармакологии.
В дополнение к тексту некоторых статей даются таблицы (например, «Современная классификация вирусов» в статье ви́русы, «Потребности животных в витаминах» в статье витами́ны, «Основные химические соединения, вызывающие отравления сельскохозяйственных животных, и противоядия к ним» в статье противоя́дия).
В конце энциклопедии даётся Приложение, в котором помещены справочные таблицы.
Для экономии места введена система сокращений слов. Наряду с общепринятыми («то есть» — то есть, «и т. д.» — и так далее) применяются сокращения, специально разработанные для данного Словаря (см. Список основных сокращений).
Слова, составляющие название статьи, в тексте обозначаются начальными буквами (например, в статье я́щур́ — Я., в статье чума́ плотоя́дных — Ч. п.). К числам, обозначающим год, слово «год» или «г.» не прибавляется (например, 1979).
Наименование величин, единиц величин и их обозначения, употребляемые в Словаре, соответствуют Международной системе единиц (СИ). В отдельных случаях даются и ранее принятые обозначения.
Ветеринарный энциклопедический словарь. — М.: "Советская Энциклопедия". Главный редактор В.П. Шишков. 1981.